22 сентября 2013 г. группа латышей Филадельфии участвовала в незнакомом латвийскому обществу мероприятии, которое организаторы описали следующим образом: «Музей зарубежных латышей (LaPa) проводит передачу американского ТВ Antiques Roadshow».
Так же, как для популярной телепередачи, людей в Филадельфии попросили принести на мероприятие их реликвии, значимые вещи, которые они привезли с собой из Латвии или которые представляли какой-то важный аспект их первых лет жизни за пределами Латвии. Однако если в телепередаче разные эксперты стараются определить происхождение объекта и рыночную стоимость, главную роль в LaPa Roadshow играли владельцы реликвий. Каждый владелец рассказывал аудитории о своем предмете – его историю, происхождение и значение в его жизни. После этого группа музейных специалистов оценивала актуальность реликвии для музеев, ее значение в историческом, культурном, общественном или персональном контексте и то, как ее можно использовать в музейной экспозиции.
Чтобы это событие было доступно более широкой аудитории, представленные объекты с их историями и владельцами сфотографировали и выложили в галерее LaPa Roadshow на сайте LaPa. Истории и реликвии, представленные на мероприятии, были очень интересными, ценными и зачастую очень волнующими, например детская рождественская книга с картинками, нарисованная художником Альфредсом Калниньшем и написанная автором Верой Чакаре в конце 1944 года в Чехословакии, когда они бежали из Латвии в период Второй мировой войны. Первые восемь страниц описывают счастливые и радостные занятия, традиционные для латвийского Рождества в мирные времена. Отец приносит свежесрубленную рождественскую елку из заснеженного леса, дети пекут пряное печенье, учат стихи, чтобы рассказать Санта-Клаусу, украшают рождественскую елку. В сочельник вся семья радуется возле наряженной елки, Санта-Клаус раздает детям подарки. Последняя страница книги показывает, что происходит в Латвии в это же время – солдаты за баррикадами, взрывы, бомбы, гранаты и, сверх того, неуверенность в будущем. «Ни одна книга в мире не имела такого негативного, темного и безнадежного конца», – сказал Янис Чакарс, внук автора и владелец книги. Янис планирует переиздать книгу и ищет информацию о художнике Альфредсе Калниньше. Эл. почта Яниса: chakarsj@gmail.com.
Другие истории и реликвии были столь же значимы. Например, Петер Даевскис принес деревянную скамейку от конной повозки, в которой он со своей матерью, популярной актрисой Национального театра Хельгой Гобзине, проехал от дома в Западной Латвии до лагеря ДП Меербек в британской зоне в Германии во время Второй мировой войны. Как лошади и повозки могли попасть на корабль немецкой армии – это сама по себе история. Некоторые люди приносили очень красивые юбки из традиционных латышских народных костюмов. Когда семья Майи Медне бежала из Латвии в конце Второй мировой войны, ее мама применяла юбку как мешок для упаковывания одежды. Поскольку пряжу было трудно найти в лагерях беженцев, мать Инты Грунде распустила семейную реликвию – плед и использовала пряжу, чтобы соткать традиционную юбку. Йоланта Моцкас, которая принесла набор фарфоровых кофейных чашек и кофейник, приобретенные в советской Латвии после многочасового стояния в очереди, представляла сегодняшний день эмигрантов из Латвии. Когда подошла ее очередь, она должна была выбирать из двух вещей – тарелки или кофейный сервиз. Поскольку у нее не было ни того, ни другого, она выбрала кофейный сервиз.
Реликвии, которые люди привезли с собой из Латвии, могли бы быть включены в экспозицию «Латвийский костюм», которую персонал LaPa готовит, чтобы отпраздновать титул «Риги – культурной столицы Европы» в этом году. Выставку планируется открыть в бывшем здании КГБ в центре Риги 30 апреля и экспонировать до сентября 2014 года. Каждая община в Северной Америке, заинтересованная в LaPa Roadshow, может связаться с Майей Хинкле, maijahinkle@verizon.net, или по телефону 607-273-1319.
Майя Хинкле
MTÜ Baltic Heritage Network