Идея создания Эстонского архива в Австралии возникла в 1952 г. и принадлежит тогдашнему председателю Союза эстонских обществ Австралии Александеру Пеели. Свое развитие деятельность архива получила в 1953 г., когда архивариусом стал др. Хуго Саласоо, который занимал эту должность 38 лет, до 1991 г. Осенью того же года, незадолго до своего 90-летия, жизненный путь бессменного архивариуса прервался. В 1994 г. Архив переехал в Эстонский дом в Сиднее и архивариусом стала Майе Бэрроу.
Благодаря неугасимой энергии Хуго Саласоо в деле сбора материалов в архив поступило множество ценных духовных сокровищ. C рьяной последовательностью он старался собрать все, что было известно по эстонской тематике. Постоянно он представлял отчеты и призывы в эстонской зарубежной периодической печати, где объяснял необходимость сохранения эстонской литературы и собирания архивных материалов. Благодаря этому деятельность архива была известна и признана в мире. Будучи сам участником научной деятельности архивариус умел оценить научную работу соотечественников. Он добывал научные монографии и публикации, обращаясь напрямую к ученым и выискивая данные в периодике. Своим корреспондентам он постоянно напоминал об архиве.
Так была собрана большая часть духовного богатства архива, в которой Саласоо сам ориентировался хорошо, в отличие от его приемники. С 1994 г., когда архив переехал в Эстонский дом в Сиднее, он получил новую жизнь. Начали с систематизации материала, проблем сохранности бумаг, учитывая микрофауну Австралии, и дезинфекции архивных материалов. В числе книг имелось много дубликатов, для хранения которых в архиве не было достаточно места. Их передали эстонским библиотекам. Центр эстонской зарубежной литературы Академической библиотеки Таллиннского университета в 2007 г. получил в свое собрание 355 книг, из них 120 единственных в Эстонии экземпляров, а также 116 номеров периодики. Отсутствовавшие в своих собраниях книги получили также другие библиотеки Эстонии – Эстонский литературный музей, Тартуская городская библиотека, Эстонская национальная библиотека. Расходы на пересылку литературы были оплачены из средств Rahvuskaaslaste programm.
Собрание научных работ Эстонского архива в Австралии – одно из самых интересных и уникальных. Сколько ученых-эстонцев или эстонского происхождения за рубежом – не может сказать никто. В 1984 г. вышел справочник «Эстонские ученые за пределами родины» под редакцией Т.Кюннапа, где зарегистрированы данные о 578 зарубежных ученых. Разумеется, число ученых значительно больше, скорее всего свыше тысячи. По данным составителей, по разным причинам около 300 имен оказалось невключенными, кроме того, были и те, кто не ответил на анкету, а также и те, о ком, данные отсутствуют. Хуго Саласоо каждый год обращался во всех зарубежных эстонских газетах к эстонским ученым по всему миру, чтобы они присылали свои научные работы в Эстонский архив в Австралии. На призывы отреагировало порядка 700 ученых, а число присланных ими научных статей и публикаций составило свыше 10 000. Это уникальное собрание, отражающее многообразие деятельности эстонских ученых и их научную деятельность в университетах и исследовательских учреждениях мира. Безусловно в этом собрании работы не всех ученых, но в их числе есть имена, чья деятельность признана во всем мире, такие как экономист Рагнар Нурске, геолог Армин Ёпик, химик Адольф Партс, математик Эдгар Крахн, исследователь алмазов Артур Линари Линхольм, исследователь железобетона Аугуст Комендант и др.
Эстонский архив в Австралии, находящийся в Эстонском доме в Сиднее, ведет свою работу в условиях недостатка помещений. Проблемным также является будущее Эстонского дома, поскольку стареющей общине сложно содержать здание. С Государственным архивом Австралии есть договоренность, что в случае, если эстонцы не будут в состоянии больше содержать свой архив, туда примут только те архивные документы и издания, которые связаны с эстонцами Австралии. Однако большая часть научных работ не связана с эстонцами Австралии. Кроме того, у добровольцев в Сиднее нет возможности обработки и обеспечения доступности собрания научных работ. В ходе переговоров было решено перевезти собрание научных работ в Центр зарубежной эстонской литературы Академической библиотеки Таллиннского университета. В Сиднее интерес к научным работам был скромным, а для исследователей в Эстонии это представляет большой интерес, хотя бы для понимания, чем эстонцы в мире занимались и занимаются сейчас.
В 2012 г. научные издания прибыли в Таллинн. Расходы на перевозку были профинансированы Rahvuskaaslaste programm. Приведение в порядок собрания научных работ – это сложная и требующая времени работа, на которую были получены средства по той же программе. Помимо публикаций в посылке были также монографии и копии статей. Предстоит упорядочение этого объемного собрания – взятие на учет монографий, сортировка публикаций, расстановка по авторам, создание доступного каталога и базы данных, а также дальнейшая оцифровка значимых научных исследований.
Большим количеством исследований представлена деятельность естествоиспытателя Йоханнеса Пийпера, медика и радиолога Юри Кауде, фольклориста и языковеда Феликса Ойнаса, религиоведа Артура Выыбуса, медика Матти Аннико, историка и архивариуса Велло Хелька, языковеда Яана Пухвеля, астронома Эрнста Ёпика, социолога Рена Таагепера, медика и писателя Энна Ныу, математика Яака Пеетре, языковеда Иле Лехисте, агронома Эльмара Ярвесоо, медика Пеепа Альгвере, зоолога и эколога Ханса Каури, биохимика Лембиту Рейо, психолога Энделя Тульвинга, языковеда Ало Рауна. В процессе составления находится регистр с данными о годах жизни, специальности и числе публикаций.
Существенным является отражение научных работ в электронном каталоге ESTER, что позволит сделать доступным научное творчество соотечественников и на родине. Пока эта информация в каталоге отсутствует, но с собранием научных работ можно познакомиться в Центре зарубежной эстонской литературы Академической библиотеки Таллиннского университета.
Анне Вальмас